petit Sycamore translation Charlotte -06.png
В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль.
— Иероним Стридонский

Переводить - один из самых старейших профессий в мире. Он в середине всех связей. В наше время, в наше всегда больше интернациональном мире, он важнейший для связи между странами и распространения знаний.

Благодаря Sycamore Translation, пользуетесь услугами переводчица. Я опытнтый специалист с высокой квалификацией. Я переводю с английского и русского языков на французский.

Профессиональная переводчица

Меня зовут Charlotte Fèvre и я основала Sycamore Translation в 2017. Я внештатная переводчица и у меня степень магистра по переводу из Института переводчиков в Брюссиеле, по специальности - литературный перевод.

. Я увлечена языками, культурой, историей и по мне перевод - идеальный способ поделиться эти. Я специалист по литературному переводу но, мне очень нравиться технический перевод потому, что мне интересно узнать больше о мире и о новых темах. Итак, Я переводила текты о туризме, медицине, науках, вине, моде, культуре...

пользуетесь услугами Профессиональная переводчица!